Propagandistické techniky

Svalování viny

Alternativní názvy: blaming, definování nepřítele, scapegoating, kozel obětí

Definice

Propagandistická technika, kdy je za špatný vývoj událostí veřejně označen konkrétní viník — osoba, instituce nebo skupina. Cílem je definovat „nepřítele", odvést pozornost od skutečných příčin a soustředit hněv publika jedním směrem. Vinu bere konkrétní postava, ne komplex okolností.

Příklad použití

Politik: „Za inflaci může Brusel a Soros." (Komplexní makroekonomické příčiny se redukují na jednoho viníka, kterého publikum dokáže obvinit.)

Související techniky

Propagandistické techniky

Argument „obyčejní lidé"

Mluvčí se prezentuje jako reprezentant obyčejných lidí a vymezuje se proti tzv. elitám. Používá lidový jazyk, sdílí každodenní starosti a vy...

Také: common man, plain folks, lidovost

Propagandistické techniky

Argument „obyčejní lidé"

Mluvčí se prezentuje jako reprezentant obyčejných lidí a vymezuje se proti tzv. elitám. Používá lidový jazyk, sdílí každodenní starosti a vytváří iluzi, že jeho názory odrážejí „zdravý rozum" většiny. Tato technika ale slouží k získání důvěry, ne k věcnému argumentu.

Příklad použití
„Já jsem obyčejný chlap z venkova, vím, jak žijí normální lidi. Ti politici v Praze nemají tušení, co řeší nás na vesnicích." (Argument k osobnímu pozadí místo k věcným otázkám.)

Také: common man, plain folks, lidovost, argument zdravého rozumu

Propagandistické techniky

Argument vlastenectví

Ospravedlňování názorů, činů nebo politiky odvoláváním se na národní cítění, vlast, „naše zájmy" nebo „naše hodnoty". Apel na vlastenectví o...

Také: flag-waving, patriotic appeal, apel na vlastenectví

Propagandistické techniky

Argument vlastenectví

Ospravedlňování názorů, činů nebo politiky odvoláváním se na národní cítění, vlast, „naše zájmy" nebo „naše hodnoty". Apel na vlastenectví obchází věcnou diskusi a kdokoli nesouhlasí, je nálepkován jako protivlastenec.

Příklad použití
„Kdo je proti tomuto zákonu, je proti České republice." Nebo: „V zájmu naší vlasti musíme přijmout tato opatření — není čas na pochybnosti."

Také: flag-waving, patriotic appeal, apel na vlastenectví, argument národa

Propagandistické techniky

Argumentace tradicí

Tvrzení, že něco je správné nebo pravdivé jen proto, že se to tak vždycky dělalo nebo že to tak bylo vždycky. Délka tradice ale není argumen...

Také: appeal to tradition, argumentum ad antiquitatem, argument tradicí

Propagandistické techniky

Argumentace tradicí

Tvrzení, že něco je správné nebo pravdivé jen proto, že se to tak vždycky dělalo nebo že to tak bylo vždycky. Délka tradice ale není argumentem o její správnosti — historicky se „vždycky" praktikovala spousta věcí, které dnes vnímáme jako nesprávné (otroctví, diskriminace, atd.).

Příklad použití
„Ženy nemají chodit volit, vždycky to tak bylo." Nebo: „Naše rodina vždycky podporovala tuto stranu, takže ji budu volit i já."

Také: appeal to tradition, argumentum ad antiquitatem, argument tradicí, vždycky to tak bylo

Propagandistické techniky

Démonizace

Označení osoby, skupiny nebo myšlenky za zlou, nebezpečnou nebo přímo „satanskou". Často zahrnuje falešná obvinění z těch nejhorších činů (z...

Také: démonizing, satanizace, dehumanizace

Propagandistické techniky

Démonizace

Označení osoby, skupiny nebo myšlenky za zlou, nebezpečnou nebo přímo „satanskou". Často zahrnuje falešná obvinění z těch nejhorších činů (zrada, kolaborace, plánování zla) a odlidšťuje protivníka. Cílem je vytvořit absolutní morální propast mezi „námi" a „jimi".

Příklad použití
„Tito lidé jsou vlastizrádci, kteří chtějí prodat naši zemi cizí mocnosti." Nebo: „Jsou to démoni v lidské podobě."

Také: démonizing, satanizace, dehumanizace, vlastizrádci

Propagandistické techniky

Nálepkování

Zjednodušené, expresivní pojmenování oponenta nebo jeho skupiny — často hanlivé, dehumanizující nebo zesměšňující. Místo věcné diskuze publi...

Také: labelling, name calling, dehumanizující jazyk

Propagandistické techniky

Nálepkování

Zjednodušené, expresivní pojmenování oponenta nebo jeho skupiny — často hanlivé, dehumanizující nebo zesměšňující. Místo věcné diskuze publikum dostane nálepku, kterou si snadno zapamatuje a která vyvolává emocionální reakci. Nálepkovaná osoba se stane karikaturou, ne plnohodnotným diskusním partnerem.

Příklad použití
„Sluníčkáři", „Vítači", „Praví vlastenci", „Ruský šváb", „Olomoucké lčko" — výrazy, které mají vyvolat odpor nebo posměch ještě před tím, než se publikum seznámí s argumenty oponenta.

Také: labelling, name calling, dehumanizující jazyk, expresivní pojmenování